스토커 쉐도우 오브 체르노빌 한글 무설치 - seutokeo swedou obeu cheleunobil hangeul museolchi

1. 스토커 COP를 다운로드 합니다.

2. https://www.moddb.com/mods/call-of-chernobyl/downloads/call-of-chernobyl-1412-full
COC 1.4.12 버전을 다운로드 합니다.

3. https://www.moddb.com/mods/call-of-chernobyl/downloads/coc-1422-patch
COC 1.4.22 버전을 다운로드 합니다.

4. 이후 1.4.12 버전 파일을 COP 폴더에 압축을 풉니다.

5. 1.4.12의 압축을 푼 후 1.4.22 버전 파일의 압축을 풉니다.

6. 한국어화 패치를 COP가 다운로드 된 폴더내에 위치한 gamedata 폴더에 압축을 풉니다.

7. 취향에 따라 AO 3.1 STcOP 를 다운로드합니다.

8. 해당 에드온의 한국어화 패치를 진행합니다.

https://drive.google.com/open?id=1IzQEcBKQGBUlbgyNHQy3ihkSAEegeiUl

2019년 2월 14일 이후로 AO3.1과 STcOP가 패치가 병합 되었음

-----시작하기 앞서 -------

Q. 스토커 COC는 뭘하는 모드인가?

A. 프리플레이 형태의 오픈월드식 샌드박스 모드로 퀘스트를 수행하거나 자신만의 목표를 정한 후 플레이 하는 프리 플레이모드

Q. 사양은 기존작과 같나?

A. 약간 더 높다

Q. 이 패치의 요구사항은?

A. AO3.1 과 OA 그리고 COC 1.4.22 버전을 요구한다

2019년 2월14일 이후로 AO3.1 STcOP 병합 및 에드온화로 더이상 추가 에드온 없이 바닐라도 플레이 가능

AO3.1

https://www.moddb.com/mods/call-of-chernobyl/addons/arsenal-overhaul

OA

https://www.moddb.com/mods/call-of-chernobyl/addons/outfit-addon-coc

2018-09-08 이후로 괜찮은 모드를 몇개 끼워 넣었으니 필요에 따라 사용하면된다

모두 내가 다 적용하고 플레이 하는 모드 들이라 서로 충돌하지 않는다

인게임 스크린샷

AO3.1+OA 동봉 안됬으니 따로 다운 받아야 함

1.4.22 버전 기반으로 제작됬고 1.5 버전과 호환은 안될꺼다

https://drive.google.com/file/d/1MSOpKYR5L5UXEQ4eZLJ3w3Ry-XEHkY_j/view?usp=sharing

원랜 다 완성하고 올릴려 했는데 누가 요청해서 일단 테스트겸 올려봄

몇몇 대사와 다이나믹 메세지를 제외한 거의 대부분은 번역되 있다

패치 노트

2018-6-22

아레나 관련 지문 한글화, 도전과제 한글화 완료

2018-6-24

늪지에서 이루어지는 번역 및 몇가지 퀘스트 아이템 번역, 님블의 안내책자 오타수정

2018-6-26

늪지에서 이루어지는 대사들의 인코딩이 잘못된 점 수정, 코돈 의 지역퀘스트 한글화, 몇몇 번역 검수

2018-6-30

님블의 안내책자 일부 번역 검수, 무기 이름, 장비 번역추가

2018-7-10

모노리스 전쟁 연구소 대사들 번역, 무기 이름 번역 수정

2018-7-14

수리도구 관련 지문 수정, 일부 무기의 제조사 이름 한글화

2018-7-18

STCoP 한글화 시작

2018-7-20

이전에 번역 되지 않은 일부 자막과 자막 옵션, 키 세팅 옵션의 한글화

2018-8-08

도전과제 검수완료

2018-8-21

방어구 1차 검수 및 번역 교정 완료

2018-8-23

방어구 2차 검수 및 변역 교정 완료

2018-8-24

스토커들의 대사 자막 번역 교정 완료

2018-9-5

스토커들에게 질문할 시 나오는 대사 일부 번역 추가 및 수정

2018-9-8

일부 번역 오류 수정, 닥터X의 퀘스트 라인 테스트용 한글화 파일 추가 (옵션) [현재 내무군 퀘스트의 70% 정도만 번역됨]

총기, 탄약, 조준경류의 1차 검수 및 번역 교정 완료

2018-9-16

일부 무기와 탄약의 번역 수정

2018-9-29

일부 오타 수정

2018-10-07

일부 오타와 일부 케릭터 번역 수정

2018-11-05

일부 오타 및 번역 수정

2018-12-29

아이템 설명 오타 수정 및 검수 완료

전쟁 연구소 관련 퀘스트 일부 번역 완료

코돈 NPC 대화 지문 검수 완료

검은계곡의 밴딧 공구킷 퀘스트의 번역 누락 해결

2019-1-10

스토커들과의 대화 번역 추가 무기 번역 추가 검수 완료

2019-1-27

일부 대사 번역 추가(이상현상 정보에 관한 대화를 제외한 모든 대화 번역완료) 기존 cop의 일부 자막에 대한 번역추가

일부 번역 추가

2019-1-29

AO3.1 STcOP 한글패치 병합, 원하는 무기 에드온을 설치 후 옵션파일에 해당하는 무기 에드온에 대한 한국어화 패치를 적용시켜 플레이 가능

2019-2-14

AO3.1 STcOP와 바닐라 한글패치가 서로 독립 원하는 무기 에드온을 설치 후 옵션파일에 해당하는 무기 에드온에 대한 한국어화 패치를 적용시켜 플레이 가능

일부 번역 추가및 번역 교정

2019-2-23

일부 오타 및 오번역 수정

2019-3-27

STcOP 일부 번역 오류 및 텍스트 깨짐 수정

2019-6-26

다이나믹 메세지를 제외한 모든 대화 내용 번역 완료

2019-7-03

STcOP 무기 번역을 COP용 3.0 번역에 맞춰 번역 수정 및 추가

2019-7-21

STcOP 에드온 오역, 의역 몇가지 수정 및 팅김문제 해결

그리고 AO3.1 불호 하는 사람들을 위한 STcOP 번역도 추가되었음

다이나믹 메세지 같은경우 내 친구놈이 번역중이라 그거 기다리고 있고 별다른 소식 없으면 그냥 내가 번역할 생각임

그 이전까진 다이나믹 메세지보단 기존에 번역한 번역들을 검수하고 혹시 모르니 더미데이터도 번역할 생각임

https://drive.google.com/open?id=1IzQEcBKQGBUlbgyNHQy3ihkSAEegeiUl