킹누 백일 - kingnu baeg-il

 

時には誰かを知らず知らずのうちに

토키니와 다레카오 시라즈 시라즈노 우치니

가끔씩은 누군가를 모르는 사이에

 

傷つけてしまったり

키즈츠케테시맛타리

상처 줘버리거나

 

失ったりして初めて

우시낫타리 시테 하지메테

잃어버리거나하며 처음으로

 

犯した罪をしる

오카시타 츠미오 시루

지은 죄를 알게 돼

 

戻れないよ昔のようには

모도레나이요 무카시노요니와

돌아갈 수 없어 옛날처럼은

 

煌めいて見えたとしても

키라메이테 미에타토시테모

반짝여 보인다고 해도

 

明日へと歩き出さなきゃ

아시타에토 아루키다사나캬

내일을 향해 걸어가야해

 

雪が降りしきろうとも

유키가 후리시키로토모

눈이 계속 내린다해도

 

今の僕には何ができるの

이마노 보쿠니와 나니가 데키루노

지금의 나는 뭘 할 수 있지?

 

何になれるの

나니니 나레루노

무엇이 될 수 있지?

 

誰かのために生きるなら

다레카노 타메니 이키루나라

누군가를 위해 살아간다면

 

正しいことばっかり言ってらんないよな

타다시이 코토 밧카리 잇테란나이요나

옳은 말만 할 수는 없겠지

 

どこかの街でまた出会えたら

도코카노 마치데 마타 데아에타라

어딘가 거리에서 다시 만난다면

 

僕の名前を覚えていますか

보쿠노 나마에오 오보에테 이마스카

제 이름을 기억하고 있을까요

 

その頃にはきっと

소노 코로니와 킷토

그 때는 분명

 

春風が吹くだろう

하루카제가 후쿠다로

봄바람이 불어오겠지

 

真っ新に生まれ変わって

맛사라니 우마레카왓테

완전히 다시 태어나서

 

人生一から始めようが

진세이 이치카라 하지메요가

인생을 처음부터 시작한다해도

 

へばりついて離れない

헤바리츠이테 하나레나이

붙어서 떨어지지 않아

 

地続きの今を歩いているんだ

지츠즈키노 이마오 아루이테룬다

이어져있는 지금을 걸어가고있어

 

真っ白に全てさよなら

맛시로니 스베테 사요나라

새하얗게 전부 작별이야

 

降りしきる雪よ

후리시키루 유키요

계속해서 내리는 눈이여

 

全てを包み込んでくれ

스베테오 츠츠미콘데쿠레

모든것을 덮어줘

 

今日だけは全てを隠してくれ

쿄오다케와 스베테오 카쿠시테쿠레

오늘만큼은 모든것을 숨겨줘

 

もう戻れないよ昔のようには

모 모도레나이요 무카시노 요니와

이젠 돌아갈 수 없어 옛날처럼은

 

羨んでしまったとしても

우라얀데 시맛타 토시테모

부러워져버린다해도

 

明日へと歩き出さなきゃ

아시타에토 아루키다사나캬

내일을 향해 걸어가야해

 

雪が降りしきろうとも

유키가 후리시키로토모

눈이 계속 내린다해도

 

いつものように笑ってたんだ

이츠모노요니 와랏테탄다

언제나처럼 웃고있었어

 

分かり合えると思ってたんだ

와카리아에루토 오못테탄다

서로 이해할 수 있을거라 생각했어

 

曖昧なサインを見落として

아이마이나 사인오 미오토시테

애매한 사인을 보지못하고

 

途方のない間違い探し

토호노 나이 마치가이사카시

어찌 할 수 없는 틀린그림찾기

 

季節を超えてまた出会えたら

키세츠오 코에테 마타 데아에타라

계절을 넘어서 다시 만난다면

 

君の名前を呼んでもいいかな

키미노 나마에오 욘데모 이이카나

너의 이름을 불러도 될까

 

その頃にはきっと

소노 코로니와 킷토

그 때는 분명

 

春風が吹くだろう

하루카제가 후쿠다로

봄바람이 불어오겠지

 

真っ新に生まれ変わって

맛사라니 우마레카왓테

완전히 다시 태어나서

 

人生一から始めようが

진세이 이치카라 하지메요가

인생을 처음부터 시작한다해도

 

首の皮一枚繋がった

쿠비노 카와 이치마이 츠나갓타

목의 가죽 한장을 이어붙혔어

 

どうしよもない今を生きていくんだ

도시요모 나이 이마오 이키테이쿤다

어쩔수도 없는 지금을 살아가고 있어

 

真っ白に全てさよなら

맛시로니 스베테 사요나라

새하얗게 전부 작별이야

 

降りしきる雪よ

후리시키루 유키요

계속해서 내리는 눈이여

 

今だけはこの心を凍らせてくれ

이마다케와 코노 코코로오 코오라세테쿠레

지금만큼은 이 마음을 얼려줘

 

全てを忘れさせてくれよ

스베테오 와스레사세테쿠레요

모든것을 잊게 해줘

 

朝目覚めたら

아사 메자메타라

아침에 눈을 뜨면

 

どっかの誰かに

돗카노 다레카니

어딘가의 누군가가

 

なってやしないかな

낫테야 시나이카나

되어있진 않을까

 

なれやしないよな

나레야시나이요나

될 수는 없겠지

 

聞き流してくれ

키키나가시테쿠레

대충 듣고 넘겨줘

 

忙しない日常の中で

세와시나이 니치죠노 나카데

바쁜 일상 속에서

 

歳だけを重ねた

토시다케오 카사네타

나이만을 먹고

 

その向こう側に

소노 무코가와니

그 건너편에

 

待ち受けるのは

마치우케루노와

기다리고 있는것은

 

天国か地獄か

텐고쿠카 지고쿠카

천국인가 지옥인가

 

いつだって人は鈍感だもの

이츠닷테 히토와 돈칸다모노

언제나 사람은 둔한 생물이야

 

わかりゃしなんだ腹の中

와카랴시나인다 하라노나카

알 수 없어 마음 속은

 

それでも愛し愛され

소레데모 아이시 아이사레

그럼에도 사랑하고 사랑받으며

 

生きて行くのが定めと知って

이키테유쿠노가 사다메토 싯테

살아가는 것이 운명이란걸 알고

 

後悔ばっかりの人生だ

코우카이밧카리노 진세이다

후회뿐인 인생이야

 

取り返しのつかない過ちの

토리카에시노 츠카나이 아야마치노

돌이킬 수 없는 실수

 

一つや二つくらい

히토츠야 후타츠 쿠라이

한 두 개 정도

 

誰にでもあるよな

다레니데모 아루요나

누구에게나 있잖아

 

そんなもんだろう

손나 몬다로

그런 거잖아

 

うんざりするよ

운자리스루요

이제 지긋지긋해

 

真っ新に生まれ変わって

맛사라니 우마레카왓테

완전히 다시 태어나서

 

人生一から始めようが

진세이 이치카라 하지메요가

인생을 처음부터 시작한다해도

 

へばりついて離れない

헤바리츠이테 하나레나이

붙어서 떨어지지 않아

 

地続きの今を歩いて行くんだ

지츠즈키노 이마오 아루이테쿤다

이어져있는 지금을 걸어가고있어

 

真っ白に全てさよなら

맛시로니 스베테 사요나라

새하얗게 전부 작별이야

 

降りしきる雪よ

후리시키루 유키요

계속해서 내리는 눈이여

 

全てを包み込んでくれ

스베테오 츠츠미콘데쿠레

모든것을 덮어줘

 

今日だけは全てを隠してくれ

쿄오다케와 스베테오 카쿠시테쿠레

오늘만큼은 모든 것을 숨겨줘

공유하기

게시글 관리

구독하기가사봇

'번역 > King Gnu' 카테고리의 다른 글

King Gnu - 小さな惑星(작은 혹성)  (0)2020.05.27King Gnu - 飛行艇(비행정)  (0)2020.05.27King Gnu - ユーモア(유머)  (0)2020.05.27King Gnu - Teenager Forever  (0)2020.05.27King Gnu - どろん(탁함)  (0)2020.05.27