디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag

디즈니 플러스가 오픈과 동시에 큰 관심을 받고 있습니다. 많은 분들이 기다리던 콘텐츠가 한국에서 공개되었고 디즈니 플러스 관련 가입 이벤트, 관련 가입과 해지 정보가 필요해지는 상황이 오고 있습니다. 이번 글에서는 디즈니 플러스 이용에 있어서 영어 자막 설정, 한글 자막 설정, 한국어 더빙 설정 방법에 대해서 살펴보겠습니다. 

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag

디즈니 플러스 한국어 자막 설정 방법

디즈니 플러스에 가입한 뒤 다시 보고 싶은 영화 마블의 "어벤져스 : 엔드게임" 을 재생했습니다. 그런데 처음 설정이 한국 디즈니 플러스 OTT 서비스이다 보니 기본 설정이 한국어 더빙으로 연결되어 있는 것을 확인했습니다. 하지만 개인적인 취향에 따라서는 원본에 한국어 자막을 원하다 보니, 자막 설정 방법을 찾아봤습니다.

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag

영상 오른쪽 상단을 보면 위와 같은 표시를 볼 수 있습니다. PC 버전을 기준으로 말씀드립니다. 그러면 해당 버튼을 누르면 원하는 언어 선택 및 자막 선택이 가능한 창이 화면에 나옵니다. 눌러보면 "오디오" 에 한국어 더빙이라면 Korean이 설정되어 있을 것입니다. 이를 영어로 바꾸러면 위쪽에 English를 누르면 됩니다. [Audio Description]까지 누르면 화면에서의 배우의 대사뿐만 아니라 현재의 상황을 영어로 설명해주는 오디오가 추가됩니다. 

그다음으로 오른쪽의 "자막" 영역에서 Korean을 설정하면 한국어 자막이 제대로 나오는 것을 볼 수 있습니다. 한번 설정을 해두면 다른 영상에서도 위와 동일하게 세팅된 상태로 나오는 것을 확인할 수 있습니다. 

디즈니 플러스 자막 설정 변경 방법

만일 현재 나오고 있는 자막의 상태가 마음에 들지 않는다면 자막의 색상, 배경색, 폰트의 크기, 테두리 등등을 변경할 수 있습니다. 디즈니 플러스 자막 설정 변경 방법에 대해 알아보면, 위와 동일하게 오디오, 자막 설정 칸으로 들어갑니다. 그러면 [톱니바퀴] 모양의 설정 창을 찾을 수 있습니다. 

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag
디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag

해당 칸을 눌러보면 "자막 스타일" 항목이 새롭게 보입니다. 이를 이용해서 자막의 폰트 색, 불투명도를 설정할 수 있고, 자막의 크기가 작다면 폰트 크기 설정으로 자막의 크기를 키울 수도 있습니다. 

디즈니 플러스 고객 센터

이렇게 설정을 해도 변경이 되지 않고 추가적인 문제가 있다고 느껴진다면 디즈니 플러스 고객센터에 문의하는 것을 추천합니다. 고객센터 페이지는 아래의 링크를 참고해주시면 됩니다. 해당 페이지에서도 디즈니 플러스 시청 중 오류가 생겼을 때 전화 또는 채팅 문의를 요청하고 있습니다.

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag

디즈니+ 시청 | Disney+

help.disneyplus.com

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag

간략한 해결 방법은 위의 링크 페이지에 나와있고 해당 해결방법을 진행한 뒤에도 문제가 지속적으로 발생한다면 고객센터에 문의해서 문제점을 해결하는 것이 좋을 것 같습니다. 

참고하면 좋은 글

디즈니 플러스 사이트, 구독 가격 (KT 디즈니 플러스 이용권)

한국 시간으로 11월 12일 디즈니 플러스가 정식 런칭을 진행했습니다. 디즈니+ 런칭쇼에서도 화려한 모습을 보여주며 새로운 OTT 플랫폼의 등장을 알렸습니다. 이번 글에서는 디즈니 플러스에 대

info-squares.tistory.com

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag

디즈니 플러스 고객센터 가입해지 및 환불문의

디즈니 플러스는 런칭과 동시에 많은 관심을 받는 OTT 플랫폼이 되었습니다. 1개월 결제 후 디즈니 플러스의 콘텐츠를 보고 만족하는 분들도 있지만 현재까지는 오리지널 콘텐츠가 많이 올라오

info-squares.tistory.com

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag

영어공부를 할 때 가장 쉽고 재밌게 인풋의 양을 늘릴 수 있는 방법은 콘텐츠를 소비하는 것이라 생각한다. 책을 읽거나, 유명한 강연을 영어로 듣거나, 넷플릭스나 YouTube를 통해 관심 있는 영어 콘텐츠들을 접하는 것도 좋은 방법이다. 넷플릭스나 유튜브의 경우에는 크롬 확장 프로그램인 "Language Reactor" 등을 설치하면 간편하게 동시자막을 볼 수 있다. 하지만, 디즈니 플러스에서는 "Language Reactor"가 적용이 안되어, 디즈니 플러스에서 많이 서비스하는 애니메이션 등을 동시자막으로 못보는게  아쉬웠다. 최근 디즈니 플러스에서 동시자막을 설정할 수 있는 크롭 확장 프로그램 "Dualsub"을 알게 되어 소개하려 한다.

Dualsub

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag
Dualsub

Dualsub은 범용 자막 렌더러 (General purpose subtitle renderer)로서 이 확장 프로그램을 사용하면 YouTube와 같은 주문형 비디오 웹사이트에 자막 기능을 더 추가할 수 있다. 

동시에 2개 이상의 자막 언어를 표시하고 기계 번역을 지원하며, 외국어 학습 도구가 내장되어 있어서 중국어 또는 일본어 어휘에 대한 주석을 추가로 지원한다. 다양한 스타일 옵션, 위치조정, 텍스트 획, 어휘 강조 기능을 지원한다.

 유튜브 YouTube, 넷플릭스 Netflix, 디즈니 플러스 Disney Plus, 훌루 Hulu를 포함한 20여개 사이트를 지원한다.

Dualsub 설치하기

듀얼서브 Dualsub는 크롬 확장 프로그램으로 "Chrom 웹 스토어"에서 다운로드하여 설치하면, 간단한 설정 후 디즈니 플러스에서 이중 자막을 쉽게 볼 수 있다. 

Dualsub 다운로드 하기 (크롬 웹 스토어)

듀얼서브를 설치한 후 크롬 화면의 오른쪽 상단에 있는 퍼즐 모양을 선택 후(검은색 동그라미), 설치된 "Dualsub"를 클릭하면 다음과 같은 설정창이 나온다. 

이 설정창에서 상황에 맞는 메뉴를 선택하면 된다.

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag
Dualsub 동시자막 설정방법

Dualsub 설정하기 - 동시자막

보고자 하는 디즈니 플러스 영상을 열고, 아래와 같이 "Subtitle Language" 탭에서 "1. English [CC] & 2. Korean"으로 설정하면 된다.

이때 디즈니 플러스 서비스 자체의 자막은 "꺼짐"으로 설정한다.

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag
Dualsub 동시자막 설정방법

그러면, 다음과 같이 동시자막을 확인할 수 있다.

앞서 언급했던 "Language Reactor"는 언어 공부를 중점으로 하기 때문에 다양한 기능이 있으나, Dualsub는 단순 동시자막만 제공한다.  

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag
Dualsub를 이용한 동시자막

Dualsub 활용하기 - 기계번역을 이용한 한글자막 보기

가끔 영어공부가 지겨울 때나 여가시간에 맘 편히 영화를 보면서 시간을 보내고 싶어 디즈니 플러스나 넷플릭스를 열심히 뒤지다가 괜찮은 영화를 찾았는데 한글자막이 없어 아쉬워한 경험은 한 번쯤 있을 것이다.

디즈니 플러스나 넷플릭스는 미국에서 접속하는 경우 한글자막 자체를 지원 하지 않는 경우가 많이 있다. 예를 들어 디즈니 플러스의 2020년 애니메이션 "Soul 소울"은 미국에서 한국어 자막을 제공하지 않는다.

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag
Soul (2020) - Disney

한국어 자막으로 보려면 VPN을 통해 우회를 해야 하는데, 안전한 VPN을 사용하기 위해서는 일정 금액을 지불해야 하거나, 이마저도 넷플릭스 등에서는 VPN 우회를 차단하는 경우가 있다. 

이런 경우, Dualsub를 이용하면 기계번역을 통해 한글자막을 볼 수 있다.

아래 사진과 같이 "Subtitle Language"을 English로 설정하고 두번째 탭의 "Machine Translation"을 한국어로 설정하면 된다.

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag
Dualsub를 이용한 기계번역 사용: 어색하긴 해도 이해가 가능할 정도이다.

기계번역이라 조금 어색하긴 하지만 영어자막과 함께 보면 아쉬운 데로 볼 수 있을 것이라 생각된다. 하지만, 영어자막과 함께 보면서 한글자막이 어색하다고 느껴진다면 영어가 늘고 있다는 증거이니 좋게 생각하자. 


앞에서 언급한 "Language Reactor"를 이용한 유튜브, 넷플릭스 이중 자막은 다음의 글을 참고하면 된다.

Dualsub보다는 좀더 영어학습자에게 친절한 프로그램이며, 가장 좋은 것 중 하나는 무료 리딩 자료 (유튜브 스크립트, 넷플릭스 스크립트)를 출력할 수 있다는 것이다.

YouTube, Netflix 컨텐츠로 영어학습자료 만들기 (Language Reactor 활용 tip)

YouTube, Netflix 콘텐츠로 리딩 자료 만들기 (Language Reactor 활용 tip) 스피킹, 리스닝, 라이팅을 잘하려면 리딩이 기본적으로 받쳐주어야 한다는 것은 모두 동감할 것이라 생각한다. 때문에, 영어공부

jejuminnesotan.tistory.com

디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag

이상 Dualsub를 이용하여 디스니 플러스 동시자막 설정법 그리고 VPN 없이 한글자막 보기에 대한 내용이었다. 영어 읽기 자료를 찾는데 도움이 될뿐만 아니라 한글 자막을 지원하지 않는 영화를 볼때 유용하게 사용할 수 있을 것이다. 

영어 읽기 자료 검색하기 >> English Reading Resources for Kids


디즈니 플러스 한글 자막 - dijeuni peulleoseu hangeul jamag
미깡인미네소타